Nu är den tvåspråkiga ljudboken “Mina svarta stjärnor” av Lilian Thuram tillgänglig på Institut français de Suède.
Projektet springer ur ett projekt som genomfördes av 14 elever på Franska Skolan. Under ledning av lärare och professionella översättare, översatte de förordet samt 10 kapitel ur Lilian Thurams bok “Mes étoiles noires” (Mina svarta stjärnor) från franska till svenska. Ett stort samarbete mellan Institut français de Suède, Stockholms Universitet och Fransklärarföreningen har sedan gjort det möjligt att avsluta översättningen av boken samt att spela in en fransk-svensk version av verket i form av en ljudbok och på så sätt säkerställa att boken får bred spridning bland landets skolor.
Syftet med det här projektet är :
- Att främja, på ett nationellt plan, tvåspråkiga linjer genom att sätta värde på ett pedagogiskt material som skapats av en tvåspråkig försökslinje.
- Att göra tillgänglig för eleverna en text med utgångspunkt i det förenande temat utbildning mot rasism.
Vi tycker att det här arbetet har varit ett sant nöje och det har gett oss många goda erfarenheter. Vi har lärt oss allt från konsten att översätta till att presentera vårt arbete för en bredare publik. Det var inte alltid lätt, men vi lyckades! Vi har haft förmånen att arbeta med Lilian Thuram – en stor förebild och sann inspirationskälla – som talat om rasism och intolerans. Detta är frågor som påverkar det samhälle vi lever i och vi har fått en ny inblick i hur det är uppbyggt… Men vägen till jämlikhet är fortfarande lång! Sasha och William,17 år, elevöversättare.
Dessutom har denna ”teaser” intresserat en svensk bokförläggare och boken ”Mina svarta stjärnor” ges ut på svenska i pappersform i september 2015.
Nu kan du beställa cd-ljudboken gratis genom att kontakta nathalie.hirschsprung@diplomatie.gouv.fr.