Le programme d’aide à la publication de l’Institut français et les subventions pour l’obtention des droits
Chaque année, l’Institut français, opérateur du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères et le réseau culturel français à l’étranger donnent accès aux maisons d’édition étrangères à des aides à la cession de droits pour la traduction d’auteurs de langue française, initialement publiés en France. Depuis plus de 30 ans, le programme d’aide à la publication a contribué à la publication plus de 26 000 ouvrages d’auteurs français et francophones dans 80 pays.
Le programme d’aide à la publication / aide la cession de l’Institut français porte sur les cessions de droits négociées entre des éditeurs français et des éditeurs du monde entier pour toutes sortes d’ouvrages : littérature, sciences humaines et sociales, essai, jeunesse, bandes dessinées, théâtre, poésie, document, récit.
Les manuels scolaires, universitaires, techniques ou les livres pratiques en sont exclus.
Le programme subventionne exclusivement les éditeurs professionnels qui publient les textes d’auteurs francophones vers une langue locale (français inclus) dont les droits de publication et de traduction sont détenus par un éditeur français. L’avance est réglée directement à l’éditeur français par l’Institut français qui remplace ainsi l’éditeur situé à l’étranger. Les travaux du domaine public ne sont pas concernés par ce programme.
Une commission composées d’experts dans le domaine du livre, de représentants du CNL, du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères et de l’Institut français statue sur l’attribution de son soutien (total ou partiel) selon les critères suivants :
- Prise de risque des éditeurs (première traduction, notoriété de l’écrivain, genre peu introduit) en favorisant les auteurs contemporains ;
- Qualité de l’œuvre et son importance au sein de la pensée et de la création françaises ;
- Pertinence de la publication en considération du paysage éditorial et du marché local, et dans le cadre du programme d’action du poste ;
- Choix du traducteur ;
- Montant du soutien financier demandé (s’il est en corrélation avec les tarifs habituellement pratiqués sur le marché concerné) ;
- Profil des maisons d’édition (la qualité de leur travail, la récurrence de leur demande de soutien, le nombre de titres proposé).
Les projets présentés doivent être en cours d’achèvement et doivent être publiés au minimum trois mois après la commission de sélection. Aucune subvention ne sera accordée pour un livre déjà publié. Il n’est pas possible de présenter un titre dont les à-valoir ont déjà été réglés auprès de l’éditeur français.
Le montant de l’aide demandée par dossier ne pourra pas dépasser 5000 euros, avec de préférence un minimum fixé à 500 euros ou selon les tarifs en vigueur négociés localement. L’Institut français de Suède assure la diffusion des appels à candidature, la réception des candidatures des éditeurs suédois et leur transmission à l’Institut français.Quand postuler ?
Postulez entre le 5 décembre 2024 et le 6 février 2025 pour une évaluation lors de la prochaine commission qui aura lieu en mars 2025.Comment déposer une candidature ?
Remplissez le formulaire suivant : https://ifsuede.wufoo.com
Veuillez également remplir en français les documents de référence:
- Le contrat de cession pré-rempli et signé (c’est à l’éditeur de contacter les ayant-droits pour obtenir les droits) et précisant que les à-valoir seront versés par l’Institut français directement à la maison d’édition française.
- un budget prévisionnel équilibré : PAP-budget-vierge-FR (modèle en anglais ici)
- la convention Programme d’aide à la publication/aide à la cession entre l’Institut français Paris et l’éditeur suédois : Convention (modèle Convention-ENG-2022)
FAQ :
- De quelle manière est versée la subvention ? L’Institut Français à Paris versera directement le montant des droits a la maison d’édition française.
- Quel type de budget doit être envoyé ? Un budget équilibré et simple, dans lequel les dépenses et les recettes sont du même montant. Merci de se référer au fichier excel ci-dessus.
- L’auteur doit-il être français ? Non, le livre doit être publié en français et la maison d’édition doit être française.
Pour plus d’information, contactez nous : culture@ifsuede.com